-
1 old *****
[əʊld]1) (gen) vecchio (-a), anziano (-a), (ancient) antico (-a), vecchio (-a)old people or folk(s) — i vecchi, gli anziani
to grow or get old(er) — invecchiare
as old as the hills — vecchio (-a) come Matusalemme or come il cucco
I say, old man or old boy! old — vecchio mio!
my old man — (fam: father) il (mio) vecchio
2)older brother/sister — fratello/sorella maggiore
when you're older — (to child) quando sarai grande
3) (former) precedentein the old days — una volta, ai vecchi tempi
2. n1)the old npl — i vecchi, gli anziani
2) -
2 ♦ friend
♦ friend /frɛnd/n.1 amico, amica: a good friend of mine, un mio buon amico; my best friend, il mio migliore amico; close friend, amico intimo; dear friend, caro amico; faithful friend, amico fedele; lifelong friend, amico di una vita; mutual friend, comune amico; old friend, vecchio amico; family friend, amico di famiglia; to be friends with, essere amico di; male friends, amici (maschi); female friends, amiche; We're good friends, siamo buoni amici; He's no friend of virtue, non è amico della virtù2 (al pl.) alleati; nazione amica● friend or foe, amico o nemico □ ( Internet) friend request, richiesta di amicizia □ Let's be friends again, facciamo la pace; ritorniamo amici □ friends in high places (o friends at court), amici altolocati (o in alto loco); amicizie importanti (o influenti); santi in paradiso (fam.) □ to keep (o to stay) friends with sb., rimanere amici con q. □ to make friends again, rifare amicizia; rappacificarsi □ to make friends easily, fare amicizia facilmente □ to make friends with sb., fare amicizia con q. □ (polit., GB, detto a un membro della Camera dei comuni) my honourable friend, il mio onorevole collega □ (leg.) my learned friend, il mio dotto collega □ (polit., GB, detto a un membro della Camera dei Lord) my noble friend, il mio nobile collega □ (fam. scherz.) With friends like these who needs enemies?, per fortuna che sono degli amici!; dagli amici mi guardi Iddio, ché dai nemici mi guardo io (prov.) □ (prov.) A friend in need is a friend indeed, il vero amico si conosce al bisogno.(to) friend /frɛnd/v. t.( Internet) dare l'amicizia a (q.). -
3 ♦ boy
♦ boy /bɔɪ/A n.1 ragazzo; fanciullo: little boy, bambino; ragazzino; maschietto; big boy, ragazzo grande; giovanotto; Careful, my boy!, attento, ragazzo mio!2 figlio (maschio); bambino: my brother's boy, il figlio di mio fratello; DIALOGO → - Pregnancy- Is it a boy or a girl?, è maschio o femmina?; He has two children: a boy and a girl, ha due figli: un maschio e una femmina; her baby boy, il suo bambino5 (al pl.) (fam.) amici; compagni; colleghi; ragazzi: He's at the pub with the boys, è al pub con gli amici; our boys, i nostri (ragazzi)B a. attr.C inter.( slang USA) accidenti!; urca!; mamma mia!● (mus.) boy band, gruppo pop formato da ragazzi attraenti; boy band □ a boy-meets-girl story, la classica storia romantica □ boy next door, ragazzo della porta accanto; bravo ragazzo □ (fam.) boy racer, giovane automobilista spericolato □ boy-scout, giovane esploratore, boy scout □ (fam., antiq.) the boys in blue, i poliziotti; la polizia □ Boys will be boys, i ragazzi sono ragazzi! □ (fam.) big boy, uomo importante; pezzo grosso; capo □ (fam. antiq.) my dear boy, amico mio; mio caro □ (fam.) new boy on the block, nuovo arrivato ( in un lavoro); nuovo □ old boy, ex alunno; (al vocat., antiq.) amico mio, vecchio mio □ (fam.) the old boy, (il proprio) padre; il vecchio □ (fam.) That's my boy!, bravo!NOTA D'USO: - boy e ragazzo- -
4 ♦ old
♦ old /əʊld/1 vecchio; antico; antiquato; superato; vetusto; old friends, vecchi amici; old traditions, tradizioni antiche; an old man, un vecchio; un vegliardo; an old woman, una vecchia; old fashions, mode antiquate; to grow old, invecchiare; old ideas, idee vetuste (o superate); the old year, l'anno vecchio NOTA D'USO: - ancient, old o antique?-2 – old in, esperto in; incallito in; indurito in: old in diplomacy, esperto nelle arti della diplomazia; old in vice, incallito nel vizio; old in crime, indurito nel crimine; recidivo3 (in loc. esprimenti il concetto d'età, è idiom.; per es.:) at ten years old, all'età di dieci anni; a dieci anni; (ipp.) a four-year-old ( horse), un cavallo di quattro anni; a four-year-old child, un bambino di quattro anni; DIALOGO → - At the station 2- Five to twelve year-olds pay half price, i bambini dai cinque ai dodici anni pagano metà prezzo; How old are you?, quanti anni hai?; DIALOGO → - At the station 2- How old are the children?, quanti anni hanno i bambini?; I'm twenty years old, ho vent'anni; DIALOGO → - Bereavement and time off work- How old was his father?, quanti anni aveva suo padre?; You are old enough to know better, sei grande, ormai; dovresti avere più giudizio● (collett.) the old, i vecchi □ old age, vecchiaia: old-age pension, pensione di vecchiaia □ old-age pensioner, detentore di pensione di vecchiaia □ as old as the hills, vecchio come il mondo (o come Matusalemme); antichissimo; vetusto □ an old bachelor, uno scapolo impenitente; uno zitellone (scherz.) □ (leg., stor.) Old Bailey, la sede della Corte Penale Centrale ( a Londra, fino alla fine dell'Ottocento) □ ( slang) old bat, vecchia befana; vecchia strega □ (fig.) an old bird, un individuo scaltro; una vecchia volpe □ old boy, vecchio compagno di scuola; ex alunno di una scuola secondaria (spec. di una «public school»); (fam.) anziano, vecchio; (fam. antiq., al vocat.) vecchio mio □ the old-boy (o old boys') network, il legame di assistenza reciproca ( nella carriera, ecc.) esistente fra vecchi compagni di scuola □ (fam. USA) old buddy, amico del cuore □ old chap = old man ► sotto □ old-clothes man, rivenditore d'abiti usati; rigattiere □ the old country, la madrepatria □ old economy, old economy ( contrapposto alla new economy, indica le attività economiche ‘tradizionali’, non basate sulle tecnologie informatiche e la rete) □ (ling.) Old English, la lingua anglosassone, l'inglese antico □ an old-established firm, una vecchia ditta; una ditta fondata molti anni fa □ old Etonian, ex alunno del college di Eton □ (volg.) old fart, vecchiaccio □ (fig.) old flame, vecchia fiamma □ old fogey (o old fogy), persona d'idee antiquate; parruccone (fig.) □ (fig.) the Old Gentleman = the Old One ► sotto □ old girl, vecchia compagna di scuola, ex alunna; (fam.) vecchia signora □ ( USA) Old Glory, la bandiera americana □ old gold, (color) oro vecchio □ an old hand, uno che è vecchio del mestiere; un veterano; un esperto □ (fig.) Old Harry = the Old One ► sotto □ (fam.) old hat, antiquato, fuori moda; banale; trito □ (fam.) the old lady, la vecchia; la moglie; la mamma □ the Old Lady ( of Threadneedle Street), la Banca d'Inghilterra □ (polit.) the Old Left, la vecchia sinistra □ (polit.) Old Leftist, membro della vecchia sinistra □ an old maid, una vecchia zitella; (fig.) un uomo bisbetico (o difficile) □ old-maidish, di (o da) zitella; zitellesco; bisbetico; difficile □ (fam. antiq., al vocat.) old man, vecchio mio!; caro mio!; ragazzo mio! □ the old man, (fam.) il vecchio; il padre; il marito; (fig.) quello di prima; la vera natura maligna di (q.) □ (fig.) the Old Man of the Sea, persona di cui è difficile sbarazzarsi (dalle «Mille e una notte») □ (fam. USA) old man River, il (fiume) Mississippi □ (bot.) old-man's beard ( Clematis vitalba), vitalba □ old master, antico maestro ( della pittura); famoso quadro antico □ old money, soldi vecchi, denaro che non ha più corso legale; (fig.) gente che è ricca da sempre □ (fam. scherz.) Old Nick, il diavolo □ (fig.) the Old One, il diavolo; il demonio □ old people's home, casa di riposo, casa protetta □ old school, (GB) la scuola frequentata da giovani; (fig.) la vecchia guardia; (agg.) (mus., ecc.) vecchio stile; vecchia maniera; di una volta □ the old school tie, la cravatta della «vecchia scuola»; (fig.) i valori della «public school» ( lealtà, sportività, snobismo, ecc.) □ an old soldier, (mil.) un veterano; (fig.) un uomo di grande esperienza; (fam.) una bottiglia vuota □ (fam.) old stager, vecchia volpe (fig.) □ old-style, vecchio stile; all'antica; tradizionale □ (fam.) an old sweat, un veterano; uno che è vecchio del mestiere; un vecchio soldato □ (relig.) the Old Testament, il Vecchio (o l'Antico) Testamento □ old-time, dei tempi antichi; all'antica; vecchio stile: old-time dancing, ballo (o modo di ballare) all'antica □ (spec. polit.) old-timer, tradizionalista, individuo all'antica; ( USA) vecchio, vegliardo: a Communist old-timer, un comunista ortodosso □ the Old Vic, l'Old Vic ( teatro di Londra inaugurato nel 1818) □ an old wives' tale, una storia da donnette; una superstizione □ (fam.) the old woman (o my old woman), la moglie; la madre; la (mia) vecchia □ old-womanliness (o old-womanishness), pavidità; timore; timidezza □ old-womanly (o old-womanish), da donnicciola; pavido, timoroso, timido □ old-world, antico, all'antica, vecchio stile; ( USA) europeo, del continente antico □ the Old World, il Vecchio Mondo; l'Europa, l'Asia e l'Africa □ any old, qualsiasi, qualunque: I don't want any old car; I want a Jag!, non voglio un'auto purchessia; voglio una Jaguar! □ any old how, alla meglio; alla rinfusa, a casaccio; come viene viene □ the good old days, il buon tempo andato □ to have an old head on young shoulders, avere molto giudizio per la propria età (pur essendo giovane) □ ( slang) to have a good old time, spassarsela moltissimo; divertirsi un mondo □ in days of old, nei tempi antichi; un tempo; una volta □ in the good old times, nei tempi passati; ai bei tempi ( d'una volta) □ to look old, avere un'aria da vecchio; sembrare vecchio □ the men of old, gli uomini d'una volta □ (fam.: detto da un vecchio) my old bones, le mie stanche ossa □ of the old school, antiquato; all'antica; vecchio stile; tradizionalista □ of old standing, d'antica data □ He's an old hand at that work, ha una lunga esperienza in quel genere di lavoro □ The century grows old, il secolo volge alla fine □ That child has an old face, quel bambino ha una faccia da vecchio □ ( modo prov.) It's not the good old days any more, non è più come ai bei tempi andati.NOTA D'USO: - old e vecchio- -
5 dear
I 1. [dɪə(r)]1) (expressing attachment) [friend, mother] caro, amatoto hold sb., sth. very dear — essere molto affezionato a qcn., a qcs.
she's a dear child — (in appearance) è una bambina graziosa; (in behaviour) è una bambina adorabile
3) (in letter)4) (expensive) [ article] caro, costoso2.to get dearer — diventare caro, rincarare
nome (term of address) caro m. (-a)that's 50 pence, dear — colloq. fa 50 penny, mia cara
II [dɪə(r)] III [dɪə(r)]be a dear and answer the phone — sii gentile, rispondi al telefono
dear me o dear dear, what a mess! accidenti, che disordine! dear me, no! — povero me, no!
* * *[diə] 1. adjective1) (high in price: Cabbages are very dear this week.) caro2) (very lovable: He is such a dear little boy.) adorabile3) ((with to) much loved: She is very dear to me.) affabile4) (used as a polite way of addressing someone, especially in a letter: Dear Sir.) caro; egregio2. noun1) (a person who is lovable or charming: He is such a dear!) tesoro2) (a person who is loved or liked (especially used to address someone): Come in, dear.) caro•- dearly- dear
- dear! / oh dear!* * *I 1. [dɪə(r)]1) (expressing attachment) [friend, mother] caro, amatoto hold sb., sth. very dear — essere molto affezionato a qcn., a qcs.
she's a dear child — (in appearance) è una bambina graziosa; (in behaviour) è una bambina adorabile
3) (in letter)4) (expensive) [ article] caro, costoso2.to get dearer — diventare caro, rincarare
nome (term of address) caro m. (-a)that's 50 pence, dear — colloq. fa 50 penny, mia cara
II [dɪə(r)] III [dɪə(r)]be a dear and answer the phone — sii gentile, rispondi al telefono
dear me o dear dear, what a mess! accidenti, che disordine! dear me, no! — povero me, no!
-
6 mate
I [meɪt]2) (sexual partner) compagno m. (-a) (anche zool.)3) (assistant) aiutante m. e f.4) BE mar. capitano m. in secondaII 1. [meɪt]verbo transitivo accoppiare [ animal]2.verbo intransitivo [ animal] accoppiarsiIII [meɪt]nome (in chess) scacco m. mattoIV 1. [meɪt]verbo transitivo (in chess) dare scacco matto a2.verbo intransitivo (in chess) dare scacco matto* * *[meit] 1. verb1) (to come, or bring (animals etc), together for breeding: The bears have mated and produced a cub.) accoppiarsi2) ((chess) to checkmate (someone).) dare scacco matto2. noun1) (an animal etc with which another is paired for breeding: Some birds sing in order to attract a mate.) compagno2) (a husband or wife.) marito/moglie3) (a companion or friend: We've been mates for years.) compagno4) (a fellow workman or assistant: a carpenter's mate.) compagno di lavoro5) (a merchant ship's officer under the master or captain: the first mate.) primo ufficiale, secondo6) (in chess, checkmate.) scacco matto* * *I [meɪt]2) (sexual partner) compagno m. (-a) (anche zool.)3) (assistant) aiutante m. e f.4) BE mar. capitano m. in secondaII 1. [meɪt]verbo transitivo accoppiare [ animal]2.verbo intransitivo [ animal] accoppiarsiIII [meɪt]nome (in chess) scacco m. mattoIV 1. [meɪt]verbo transitivo (in chess) dare scacco matto a2.verbo intransitivo (in chess) dare scacco matto
См. также в других словарях:
quale — [lat. qualis ] (si può troncare sia davanti a voc., sia davanti a cons.) (pl. m. e f. quali ). ■ agg. e pron. interr. m. e f. [in proposizioni interr. dirette e indirette e nelle dubitative, per chiedere la qualità di qualcosa, la natura, l… … Enciclopedia Italiana
raffigurare — [der. di un ant. affigurare raffigurare , col pref. r(i ) ]. ■ v. tr. 1. (artist.) [dare una rappresentazione figurativa di qualcosa: il dipinto raffigura un paesaggio campestre ] ▶◀ effigiare, rappresentare, ricostruire, riprodurre, ritrarre.… … Enciclopedia Italiana
Freund (Subst.) — 1. Allermanns (Allerwelts) Freund, niemands Freund (jedermanns Geck). – Simrock, 2750; Winckler, X, 16; Eiselein, 185; Kirchhofer, 354; Reinsberg III, 143. Dem Allerweltsfreunde empfiehlt W. Müller: »Willst du der Leute Liebling sein, sei… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Grammaire Italienne — La grammaire italienne présente de nombreuses similitudes avec la grammaire française et la grammaire espagnole. En effet, l’italien appartient à la même famille linguistique que le français et l espagnol, c’est à dire celle des langues romanes.… … Wikipédia en Français
Grammaire italienne — La grammaire italienne présente de nombreuses similitudes avec la grammaire française et la grammaire espagnole. En effet, l’italien appartient à la même famille linguistique que le français et l espagnol, c’est à dire celle des langues romanes.… … Wikipédia en Français
Catálogo de obras de Alessandro Scarlatti — Anexo:Catálogo de obras de Alessandro Scarlatti Saltar a navegación, búsqueda Alessandro Scarlatti Contenido 1 Catálogo de obras de Alessandro Scarlatti 1.1 Óperas 1.2 Serenatas … Wikipedia Español
PP Pasolini — Pier Paolo Pasolini Pour les articles homonymes, voir Pasolini (homonymie). Pier Paolo Pasolini … Wikipédia en Français
Pier-Paolo Pasolini — Pour les articles homonymes, voir Pasolini (homonymie). Pier Paolo Pasolini … Wikipédia en Français
Pier Paolo Pasolini — Pour les articles homonymes, voir Pasolini. Pier Paolo Pasolini Données clés Naissance 5 mars 1922 Bologne, Italie Nationalité Italien Décès … Wikipédia en Français
Pierpaolo pasolini — Pier Paolo Pasolini Pour les articles homonymes, voir Pasolini (homonymie). Pier Paolo Pasolini … Wikipédia en Français
Teufel — (s. ⇨ Teixel). 1. A mol muess ma m Teuffel uff de Wedel treta. – Birlinger, 1036. 2. All, wat de Düwel nich lesen kann (will), dat sleit he vörbi (oder: sleit he äwer). – Frommann, II, 389, 123; Eichwald, 346; Goldschmidt, 57; Kern, 1430. 3. Als… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon